клуб

female

женских

single combat

единоборств

club



Рассказы и воспоминания

Спонтанные драки

Рисунок Дмитрия Билыка
Lawer fight
Sketch by Dmitry Bilyk



Stories and reminiscences

Spontaneous fights

Организованные поединки

Arranged fights

Фантазии о женских поединках

Fantasies about female fights

Гендерное инвертирование классики

Gender Inversion of the Classic Fiction


На пляже в деревне
(Виталий Н.)
Рассказ молодого человека, отдыхавшего летом в деревне. На берегу речки ему встретились две девушки-школьницы, которые проявили к нему интерес и подрались из-за него прямо при нём.

At the Village Beach
(Vitaly N.)
Story told by a young man having a vacation in the country. Two high school girls happened to be around at the river bank. Both girls were interested in him and eventually fought over him in front of him. (In Russian)

Нелепое происшествие
(Жанна Глинская)
Рассказ женщины, на которую напала другая женщина, безосновательно заревновавшая своего мужа к ней.

Odd Incident
(Zhanna Glinskaya)
Story told by a woman who was a target of assault by another woman who was jealous of author's allegedly attentions to her husdband.

Удушение по-женски
(Варя Бароева)
Школьные воспоминания о жестокой девичьей драке в глухом уголке городского парка.
Обсуждение эффективности применения удушения в драках и при самообороне.

Feminine strangulation
(Varya Baroeva)
Recollection about a brutal fight between high school girls in a quiet park place.
Discussion a choke as a fighting and self-defense technique.

Когда мужчины дерутся
(Эдуард Тополь)
Глава VI из романа Эдурда Тополя “Россия в постели” (Часть II).
Рассказ от имени женщины - о том как за нее дрались мужчины и что произошло потом.

When men fight
(Edward Topol)
Chapter VI from the novel “Russia in bed” (Book II) by Edward Topol.
Story told by a woman about a fight between men over her in a summer camp and the aftermath of that.

Девчоночьи игры
(Николай Куликовский)

Будучи подростком, автор наблюдал возню двух девочек, которая перешла в борцовское состязание. А закончилось все впечатляющим "туше школьниц"

Girlish Games
(Nikolay Kulikovsky)
(in Russian)

Being a teenager, author witnessed two girls playing outdoor and then wrestling. The wrestling match finished with an impressive schoolgirl pin

Драка чирлидеров
(Джинни)

Вражда между двумя старшеклассницами из одной команды чирлидеров привела к жестокой дуэли позади спортивного зала

Cheerleader Fight
(Ginny)

Rivalry between two senior high school girls from a cheerleader squad causes a brutal duel behind the gym

Мария и Шамама
(Михаил Нейман)

Две замужние женщины подрались на глазах у всего двора из-за любовного треугольника, который в конце концов оказался вовсе не треугольником...

Maria and Shamama
(Mikhail Neyman) (in Russian)

Two married women engaged in a fight in front of neighbors due to a love triangle which eventually turned out not to be a triangle...

Злоключение «косички» Стивена Сигала
(Виктор Лялько)

Специалист по самообороне подробно разбирает ошибки на примере истории о нападении на девушку.

Steven Seagal's ponytail mishap
(Viktor Lyalko) (Being translated)

Self-defense instructor analyses mistakes made by a girl who fell victim of an assault.

Драка по-русски в ночном Лондоне
(Виктор Лялько)

Специалист по самообороне рассказывает о том как русская девушка успешно отбила нападение негритянки в Лондоне

Russian-style brawl in night London
(Viktor Lyalko) (Being translated)

Self-defense instructor tells a story how a Russian girl managed to successfully defend herself from an attack from a black girl in London.


Жена победила его честно!
(Сергей Альшевский)


История о реальном поединке молодой женщины и мужчины средних лет, увенчавшемся убедительной победой жещины


My wife defeated him fairly!
(Sergey Alshevsky)

(In Russian)
Story about a real wrestling match between a uong woman and a middle-aged man which ended with a convincing victory of the woman


Библиотечные страсти
(Dimma)

Рассказ посетителя городской библиотеки о драке двух девушек из-за очередности на регистрацию книг


Library horror
(Dimma)

Story by a town libtrary visitor about spontaneous fight between two girls over the book registration line


Ночной бой
(Нежнянка)

Рассказ очевидца о девичей кулачной драке у ночного ресторана


Night fight
(Nezhnyanka)

Report by a witness about a girl fight at night near a night restaurant.


Мощный афродизиак
(Розали Марино)

Рассказчица обнаружила, что ее дружок возбудился от созерцания женского бокса и с пониманием к этому отнеслась...


Powerful aphrodisiac
(Rosalie Marino)

The author discovered that her boy-friend turned on by wathing women's boxing match. And she evinced wisdom...


"Расквась ему морду!"
(Брюс Мешер)

Рассказчик и его подруга стали невольными свидетелями жестокой драки двух парней. Это событие некоторым образом изменило их дальнейшую жизнь...


"Mash up his face!"
(Bruce Masher)

The author and his girl-friend accidentally witnessed a brutal fight between two guys. That event somehow changed their life...


Внешний вид обманчив!
(Светлана Кравцова)

Рассказ о событиях, происшедших во время пешего туристского похода. Некая хищница соблазнила женатого мужчину под носом у его жены, которая догадалась об этом и решила разобраться с соперницей...


Outward appearance might be delusive
(Svetlana Kravtsova)

Story about events in a group hiking trip. A predator woman seduces a married man right under his wife's very nose. The wife figures it out and goes to tals to the rival...


Бой прачек
(Эмиль Золя)

Подробное описание жестокой драки двух прачек из-за ревности. Отрывок из романа Эмиля Золя "Западня"


Laundress battle
(Emile Zola)

Description of a fierce brawl between two laundresses for a jealousy reason. Fragment from the novel "L'Assommoir" by Emile Zola


История одной любви
(Виталий Буреломов)

Девушка увидела в темноте мужчину, подумала, что это - маньяк и крепко побила его. И что из этого вышло


Love Story
(Vitaly Burelomov)

(In Russian)
A girl notices a guy in dark, recognizes him as a maniac and beats him up. And what happens after that...


Русский Колизей
(Алекс Сокол)

Воспоминание о драке двух молодых посетительниц ночного клуба в сибирском городе


Russian Coliseum
(Alex Sokol)

(In Russian)
Reminiscence about a brawl between two young female night club visitors in a Siberian city


Банька
(Сергей Великанов)

Воспоминание детства о подсмотренной автором драке женщин в тесной деревенской баньке


Tiny Bathhouse
(Sergey Velikanov)

Reminiscence of the author's childhood about a brawl between women in a tiny village bathhouse having been watched secretly


Удалые крестьянки
(Лилли Лефорт)

Воспоминания о двух событиях, происшедших, когда рассказщица была юной и жила в сельской местности Центральной России


Bold peasants
(Lillie Lefort)

Reminiscence about two events happened when the author was young and lived in farmland in Central Russia


Дикое место
(Дарья Романова)

Рассказ-воспоминание женщины о поединках с деревенской девчонкой в очаровательном уголке природы


Wild place
(Daria Romanova)
(In Russian)

Reminiscence by a woman, about fights with a peasant girl in a beautiful natural cozy corner


На слонов тоже охотятся
(Борис Александров)

Рассказ о необычном поединке на пляже между двумя девушками разных комплекций


Elephants are hunted too
(Boris Aleksandrov)
(In Russian)

Story about grappling between two girls on the beach. The two had very different builds and the match was quite unusual


Две истории
(Александр Семенов)

Два рассказа о событиях, разделенных временем, но объединенных общим сюжетом: агрессия девочек-подростков по отношению к более старшим женщинам


Two stories
(Aleksandr Semenov)
(In Russian)

Two stories about events divided by years but similar by topic: teenager girl aggression toward older women


Студентки
(Игорь Пушкарский)

Рассказ о стычке двух студенток на лыжной базе, подсмотренной автором


College students
(Igor Pushkarsky)
(In Russian)

Story about a clash between two female college students near a ski facility secretly watched by the author


Потасовка интеллектуалок
(Тамара Лещинская)

Воспоминание о спонтанной драке на лестничной площадке ленинградского дома между двумя девушками из интеллектуальных кругов из-за некоего ценителя искусств и женщин


Brawl of intellectuals
(Tamara Leshchinskaya)

Reminiscence about a brawl in a stairway in an apartment building in Leningrad (Russia) between two girls from intellectual circles over a connoisseur of the fine arts and women


Они дрались как заправские мужики
(Егор Федоткин)

Воспоминание очевидца о необычной кулачной драке в московском универмаге между продавщицей и покупательницей


They fought like true guys
(Egor Fedotkin)

Recollection of a witness about unusual female fight in a department store between a sales woman and a customer


Зарисовки по памяти
(Александр С.)

Юношеские воспоминания о жизни подростков, девичьей вражде, драках и поединках в южном городе


Sketches from memory
(Alexandr Semenov)
(In Russian)

Recollection of teenager life, girl enmity, fights and brawls in a southern Russian town


Поединки в вечерних платьях
(Вадим Дронов)

Воспоминание о трех драках, в которых участвовали девушки, пришедшие в ресторан и на танцплощадку в курортном Крыму


Dressed up women fights
(Vadim Dronov)
(In Russian)

Reminiscences about three fights with participation of girls came to a restaurant or dancing in Crimea resorts


Кетфайт в студенческой аудитории
(Константин Кетфайтин)

Рассказ о стычке однокурсниц автора во время занятий в Донецком университете


Catfight in a college auditorium
(Konstantin Ketfaytin)
(In Russian)

Story about classmate clash during classes in Donetsk University (Ukraine)


Они дрались как мужчины
(Том Буш)

Воспоминание о том, как будучи ребенком, автор (житель Среднего Запада США) подсмотрел драку матери со своей сестрой


They hit like men
(Tom Bush)

Reminiscences about the incident the author (resident of the US Middle-West) witnessed when he was a child. His mother had a fight with her sister


Случай из жизни
(Слайдер)

Воспоминание о том, как автор, будучи в командировке, случайно застал одну девушку за избиением подружки, после чего с удовольствием сам с ней боролся


Real incident
(Slider)
(In Russian)

Reminiscence about the author’s business trip where he caught a girl beating another girl; then he enjoyed wrestling with her


Девки в лесу
(Борис Бабаефф)

Рассказ случайного очевидца ссоры двух деревенских девушек и их поединка на безлюдной лесной поляне


Sweethearts in forest
(Boris Babaeff)
(In Russian)

Story of an accidental witness of a quarrel of two village girls and their duel on a deserted forest meadow


Женский пляж
(Ольга Бондарь)

Воспоминание об инциденте на женском пляже балтийского курорта


Beach for women only
(Ольга Бондарь)
(In Russian)

Reminiscences about an incident on the women only beach in a Baltic resort


Разборка в душевой
(Анна Кривоносова)

Вражда двух девочек из секции дзюдо вылилась в свирепую потасовку. Воспоминание их одноклубницы


Scuffle in a shower room
(Anna Krivonosova)
(In Russian)

Hostility between two girls from a judo team turned into a fierce scuffle. Their team mate reminiscences.


Я - драчунья!
(Ангелина Лисицина)

Исповедь восемнадцатилетней девушки о своей склонности к дракам. Автор рассказывает о том как и с кем она дерется


I am a scrapper!
(Angelina Lisicyna)
(In Russian)

Outspoken story by a 18-year-old girl about her enthusiasm for fighting. The author tells how and who she fights


Начало страницы Page top

Рассказы

Stories

Пишите Нам / Contact Us


Последнее обновление:

Last updated:


Информация, содержащаяся на данном сайте, является интеллектуальной собственностью ее авторов и владельцев.

Information contained on the site belongs to its authors and owners.

В соответствии с международными законами об авторских правах, при перепечатке материалов с этого сайта необходимо ставить видимую ссылку на "Клуб женских единоборств" с указанием электронного адреса: http://fscclub.com .

In accordance to the international copyright laws, a visible reference to the "Female Single Combat Club" must be placed as well as the URL address: http://fscclub.com if any material from the site is reprinted.

Авторские права © 2000 ЛеВВ. Все права защищены

Copyright © 2000 LeVV. All rights reserved