клубfemale
женскихsingle combat
единоборствclub
logo
 

 

Шеннон Логан

Shannon Logan

Shannon Logan


Logan
Logan
Logan >

Шеннон Логан, мастер боевых искусств из Нью-Йорка, обладает внешностью фотомодели; в основном специализируется в бразильском виде джиу-джитсу и в борьбе самбишн.


Shanon Logan, martial artist from New York, having photo model appearance; the most promoted in Brazilian Jiu-Jitsu and in submission wrestling.


Расскажите кратко о себе. Возраст, семейное положение, место жительства - все, что сочтете нужным.

Tell us briefly about yourself - age, marital status, and residency - all information you want.

Меня зовут Шеннон Логан, мне 25 лет, вес 59 кг, не замужем, живу в Нью-Йорке. Я занимаюсь бразильским джиу-джитсу в течение почти 4 лет. Я люблю состязаться, мне нравится смотреть новые кинофильмы, я обожаю путешествовать в новые места, вести подробные путевые заметки и участвовать во всех видах спорта, которые привлекают мое внимание.

My name is Shannon Logan, I am 25, 130 lbs., single and living in New York City. I have been training Brazilian Jiu-Jitsu for almost 4 years now. I love to compete, I like to watch all the new movies, I adore traveling to new places, keeping a detailed journal and participating in any other sport that catches my attention.

Что представляет из себя борьба джиу-джитсу, каковы ее особенности (это не очень широко известный у нас вид единоборств)?

What is Jiu-Jitsu like (it’s not a well-known form of martial arts for us)? What are its particular features?

Джиу-джитсу - вид борьбы на земле. Он напоминает дзюдо, так как участники носят кимоно, начинают в стойке и используют броски как в дзюдо. Но, когда они оказываются на земле, вместо стремления тушировать, они используют различные удушения, заламывания суставов и болевые приемы, зарабатывая очки на более выгодных позициях по сравнению с соперником. например, вы можете заработать очки, удерживая соперника в менее выгодном для него положении. В бразильском виде джиу-джитсу не допускаются удары руками и ногами. Во время схватки самое важное знать как защищаться и контролировать соперника на полу, в положении, к которому, по-моему, большинство схваток итак приходят.

Jiu-Jitsu is a ground fighting style. It resembles Judo because the participants wear a kimono, starting from standing and using Judo throws and takedowns. Instead of striving for a pin, once both opponents are on the ground they use a variety of chokes, joint locks and submissions, gaining points and advantages for advancing their position on their opponent. For instance, you would receive points for mounting someone where you are in an obviously superior position. Brazilian Jiu-Jitsu employs no strikes or kicks. In any fight, it is vital to know how to defend and control your attacker from the ground, where in my opinion, is where most fights end up anyway.

Охарактеризуйте те виды джиу-джитсу, в которых Вы выступаете. Чем отличается борьба в кимоно и без него? Что такое NHB и BJJ?

Describe the Jiu-Jitsu forms you participate in. What is the difference between wrestling in kimono and without it? What NHB and BJJ stand for?

Я участвовала в двух типах соревнований по джиу-джитсу. Первый - борьба BJJ (бразильский вид джиу-джитсу). Участники схваток в этом виде носят кимоно. Допускаются броски, удушения, болевые приемы, такие как заламывание лодыжкек и рук. Эта форма джиу-джитсу предусматривает владение сложной техникой - существует много различных способов сковывать и контролировать конечности соперника, захватив кимоно, и, используя эти захваты, получить возможность выполнить переворот, болевой прием и доминировать в схватке. Второй тип - борьба “сабмишн”. Ее ведут без кимоно, предпочитая борцовские приемы, применяемые для опрокидывания соперника на ковер. На полу используются различные замки на суставах - лодыжках, коленях, пальцах ног, другие болевые приемы, а также удушения, подсечки, перевороты, - все это не возбраняется. Судьи обычно отдают предпочтение борцу, который старается провести больше приемов и явно действует более агрессивно. Без кимоно противники получают возможность быстрее переходить от приема к приему и легко выскальзывать от захватов. Это делает схватки быстрыми и зрелищными. NHB (“No Holds Barred” или "Vale Tudo") обозначает бои без правил. Это поединки с очень маленьким количеством правил. Бойцы сходятся в клетке или на ринге и используют для победы все бойцовские навыки из разных единоборств, которыми они обладают. Бокс, джиу-джитсу, самбо, борьба и муэй-таи (тайский бокс) - лучшие виды для использования в боях без правил.

There are two types of Jiu-Jitsu tournaments that I participate in. The first is sport BJJ, standing for Brazilian Jiu-Jitsu. Both participants are wearing a kimono. Throws, chokes, submissions like ankle locks and arm bars are all legal. This type of jiu-jitsu is very technical, there are many different ways to tie up and control another person’ limbs with grips on their kimono, using those grips then to gain leverage and sweep or reverse, submit and dominate. The second form is Submission Wrestling. This is practiced without a kimono, favoring wrestling takedowns to deliver your opponents to the mats. On the ground, often a larger variety of ankle locks like knee bars and toeholds are allowed, neck cranks, submissions, sweeps and reversals are all kosher. The judging system is generally in favor of the person in the match that tries the greatest number of submissions and is obviously more aggressive. Without the kimono on, the two players can enjoy moving quickly from move to move and slipping out of positions more easily. This creates a very fast, exciting fight to watch. NHB stands for No Holds Barred ("Vale Tudo"). These are fights with generally very few rules. The fighters meet in a cage or ring using whatever skills they have acquired from many different arts to win. Boxing, Jiu-Jitsu, Sambo, Wrestling and Muay Thai all seem to be favored styles in the sport of NHB.

Есть ли какая-то разница между боями без правил и экстремальными боями?

Are there any differences between no holds barred, extreme and ultimate styles of fighting?

Существуют различные виды «MMA» (английская аббревиатура для смешанных боевых искусств). Есть «панкратион», в котором разрешено драться ногами и открытыми ладонями. Также существует «шуту», его японский эквивалент. Для каждого поединка применяют свои правила, определяемые предпочтениями участников и законами штата, в котором проводятся бои.

There are different types of MMA fights. MMA standing for Mixed Martial Arts fights. There is Pancration which allows kicks and open hand strikes. There is Shooto, a Japanese equivalent. There are different rules for each fight determined by the fighter's preferences and the rules of the state in which the show is going to be in.

Бой без правил - это комбинация различных видов единоборств. Какие боевые навыки наиболее полезны здесь? Насколько я могу судить, большинство побед достигается захватами за шею и заламыванием суставов, в то время как удары - менее эффективны. Так ли это?

“No holds barred fighting” is a combination of different fighting styles. What fighting skills are more helpful there? As I can judge, the most of victories in “no holds barred” are gotten by chokes or joint locks whereas punches were less effective. Is this true?

На самом деле, это не так. По-моему, удары так же важны, как и захваты. Умение защищаться и атаковать в стойке - важный навык в бою. С момента, когда боец оказывается на полу, разумеется, ему нужно использовать болевые приемы и уметь высвобождаться от захватов, но вас могут нокаутировать даже на полу.

Not at all, actually. Striking is just as important as grappling in my opinion. Being able to defend yourself and attack while standing is crucial. Once the fighters are on the ground, obviously, you need to know submissions and escapes, but you can still get KO even on the ground.

Участвовали ли Вы когда-нибудь в боях без правил?

Have you fought in “no holds barred” competitions?

Я еще не участвовала в поединках «MMA» и «NHB», однако мой первый бой уже запланирован на июль этого года.

I have not competed in any MMA or NHB events as of yet, although I am scheduled to have my first fight in July of this year.

В каких еще видах боевых искусств вы участвовали? Какие их основные особенности и отличия? Какой вид Вы предпочитаете (и почему)? Какой вид наиболее опасен?

What other forms of martial arts have you participated in? What are their particular features and principal differences? What form do you prefer (and why)? By the way, which form is more dangerous?

Я перепробывала все - от таеквондо и кикбоксинга до карате, муэй-таи (таиландский бокс) и джиу-джитсу. Каждый вид нравится мне своими отличительными особенностями. Я предпочинаю те стили, которые мне кажутся наиболее реалистичными. Джиу-джитсу, так же как муэй-таи и бокс кажутся мне наиболее эффективными (опасными) видами из тех, которыми я занималась.

I have tried everything from Tae Kwon Do, Kickboxing to Karate, Muay Thai and Jiu-Jitsu. I enjoyed each form for various reasons. The styles that I really love the best are the ones that I believe are more realistic. Jiu-Jitsu as well as Muay Thai and boxing are the most effective (dangerous) forms that I have tried.

Каковы Ваши главные достижения и титулы?

What are your best achievements and titles?

Победа в панамериканских соревнованиях, а также присвоение очередного пояса - это первое, что приходит в голову.

My Pan Ams victory as well as my recent belt promotion is counted among my most cherished memories.

Чем Вас привлекли физические единоборства, совершенно нетрадиционное поле деятельности для женщины? Что подтолкнуло Вас к занятиям единоборствами?

What are the reasons why you have chosen combative sports, quite unusual activities for a woman? What encouraged you to participate in them?

Мне кажется, что дело в моей сущности. Я не чувствую, что это я выбрала единоборства… это они выбрали меня. просто это моя стихия - жаждать состязания, быть сильной и агрессивной. У некоторых женщин могут быть свои слабости, но далеко не у всех. Меня всегда тянуло к наиболее опасным ситуациям. Обычные интересы кажутся мне скучными, и я всегда жаждала иметь необычную судьбу. Если все идут направо, я испытываю жгучее желание пойти налево. :-)

I believe that it is a question of my nature. I don’t feel like I chose combat sports…they chose me. It’s in my nature to be very competitive, strong and aggressive. These may be uncommon traits for a woman, but not all women. I have always gravitated to the most challenging situations in my life. I find common interests boring and I always strive to carve out an unusual destiny for myself. If everyone is going Right, I feel an overwhelming desire to go Left instead. LOL

Чувствуете ли Вы себя особенной женщиной, выделяетесь ли Вы в массе ординарных "небоевых" женщин? Заметно ли окружающим, что Вы - боец?

Do you feel yourself as a special woman; do you stand out among ordinary non-combative women? Is it visible for other people that you are a fighter?

Я не считаю себя чем-то особенной - не больше, чем любой другой человек в мире. То, что я боец, совершенно незаметно окружающим. В большинстве моментов я выгляжу так же, как и окружающие.

I do not consider myself special in any way. No more than any other person in this world. It is not easily recognizable that I am a fighter. I look like everyone else most of the time.

Рекомендуете ли Вы другим женщинам заниматься единоборствами, в частности, своей дочери (если она у Вас есть или была бы). Считаете ли Вы все-таки, что единоборства - нетипичное занятие для средней женщины?

Do you recommend other women participating in combative sports, in particular, your daughter (if you would have her)? Do you consider contact sports not to be typical for an average woman all the same?

Я думаю, что каждая женщина должна не только поддерживать хорошую физическую форму, но и учиться как эффективно защитить себя. Если бы у меня была дочь, я бы хотела прежде всего научить ее этому.

I believe that it is every woman’s duty not only to keep herself in the best physical condition as she can, but to learn how to effectively defend herself. If I had a daughter, I would hope that if nothing else, she would learn this from me.

Почему никогда раньше женщины не занимались единоборствами (за исключением эпизодов, которые можно считать курьезами)? Что изменилось в жизни, почему женщин потянуло драться и бороться?

Why women never participated in combative activities during centuries (except some episodes, which can be considered as queer events)? What was changed recently in our life, which pushed women toward the world of physical combat?

Мне кажется, это зависит от отношения общества. Некоторые общества допускали и ожидали от женщин участия в битвах рядом с их мужьями, в других это не допускалось. Если это станет более социально приемлемым, женщины будут выпрыгивать на сцену.

I believe it has to do with the society. Some societies in history have allowed and expected the women to fight right next to their husbands in battle, others have not allowed it. If it becomes more socially acceptable, more women will jump on the bandwagon.

Что Вы чувствуете, когда побеждаете соперницу, проводите болевой прием, наносите ей травму. Испытываете ли Вы радость, торжество, сожаление, другие эмоции?

What do you feel when winning over an opponent, doing painful holds, inflicting a trauma? Do you feel joy, triumph, regret, and other emotions?

Когда я побеждаю, я испытываю огромный подъем. В такие моменты я не слишком прислушиваюсь к чувствам других людей; на самом деле, я так возбуждаюсь, что забываю пожать руку и «изображать хорошую девочку» после поединка. Я считаю, что это соответствует правилам игры - наносить повреждения другому и самому терпеть это. Если моя соперница не готова к такому взаимодействию, ей следует играть в гольф вместо борьбы.

When I win, I get an incredible rush. I am not overly sensitive to other people’s feelings; in fact I have a tendency to be so excited, that I forget to shake hands and “play nice after I have a match”. I believe that it is all a part of the game to hurt someone else and get hurt yourself. If my opponent is not ready for this type of interaction, she should be playing golf instead of fighting.

Что вы испытываете, когда Вам заламывают конечность? Возникает ли злость к сопернице, желание отомстить и "избить" ее?

What do you feel when your extremity gets bent? Does some fury arise against the opponent or intentions to beat her up?

Иногда, во время тренировок и соревнований, я бываю очень растроена и могу вспылить. Честно говоря, я иногда изображаю злость по отношению с кому-то, кто побеждает меня, но чаще не на соревнованиях, а на тренировках.

Sometimes I get very frustrated while training or competing and my temper flares. Generally not in tournaments, but more in training I have time to indulge in a little anger while practicing with someone who is beating me.

В чем различия между поединками женщин и мужчин в каждом виде единоборств? В эмоциональном, техническом, физическом, психологическом планах. Исчезнут ли эти различия в будущем?

What is the difference between men’s and women’s contests in each combative sport? From emotional, technical and physical perspective? Are the differences going to be diminished the future?

Действительно, прогресс женщин в этих видах спорта не так велик, так как болельщики не очень хорошо знают нас. Не так много подходящих женщин, у которых можно чему-то поучиться, с кем можно потренироваться и посоревноваться. В самом деле, у мужчин огромный простор в этом виде деятельности - полно спарринг-партнеров, много возможностей совершенствоваться и делать спортивную карьеру. В этом заключается основное различие между полами в этих видах спорта. Я верю, что они исчезнут в будущем. Женщины, тренирующиеся сейчас, прокладывают дорогу к единоборствам будущим женщинам. Это ответственная миссия.

Well, the women in this sport get kind of short changed because we are not well recognized by the fans. There are not enough good women to learn from, train and compete against. The men have it really good in these areas with lots of partners to train with and many opportunities to advance themselves and their athletic careers. These are the major differences right now in this sport between the sexes. I believe that it will even out within the coming years. The women who are training now are paving the way for the future of all females in combat sports. Lots of responsibility.

Самбист Андрей Романов в интервью сказал такую фразу: “Я не понимаю всей этой злости, которая особенно сильно чувствуется в женской борьбе. Порой возникает ощущение, что ты эту злость даже потрогать можешь.” Согласны ли Вы с этим?

Sambist Andrey Romanov said in his interview: “I don’t understand all this fury, which is clearly sensed in female wrestling. Sometimes this fury seems to be perceived“. Do you agree with that?

Что ж, в аду нет столько злости, сколько у оскорбленной женщины. Я думаю, что женщины - безжалостные и невероятно хитрые бойцы. Мы не показываем злость, когда боремся, мы агрессивны в рамках правил.

Well, Hell hath no fury like that of a woman scorned! I believe that women are ruthless competitors and cunning beyond belief. We are not expressing fury while wrestling - we are being aggressive within the boundaries of the rules.

Вы заняли четвертое место в мужских соревнованиях в весе «пера». Расскажите, как организуются смешанные соревнования. Вы боролись по-настоящему с мужчинами, равными Вам по весу?

You got the fourth place in the men's advanced featherweight division. Please tell us how mix competitions are organized. Do you compete on equal weight base? Is that full contact and competition for real?

В округе нет достаточного количества женщин, чтобы бороться друг с другом, и нам позволяют выходить против мужчин. Мы состязаемся по-настоящему - каждый и каждая выкладывается на 100%. Я знаю, что мужчины боролись со мной в полную силу и выкладывались до конца, потому что после поединков я чувствовала так, как будто по мне проехался грузовик! (См. правый снимок вверху - КЖЕ). Весовая категория «пера» соответствует весу, немного большему моего, мне кажется это меньше 59кг. Это была самая легкая мужская весовая категория.

Locally, if there are not enough women to fight each other, we are allowed to jump in with the men. It is as real as it gets, each person using 100% of his or her skills and strength. I know the men were grappling to their full potential because after the matches, I felt like I had gotten hit by a truck! The featherweight division was a little bit above my weight, I believe it was 139 and below. It was the lowest men’s weight division. See the top right picture.

Что Вы чувствуете, когда боретесь с мужчиной в плотном телесном контакте?

What do you feel when wrestling with a man in close body contact?

Я думаю, что большинство мужчин вонючие, волосатые и тяжеловесные, и мне не доставляет удовольствие пытаться высвободиться от их потных тел. Когда я тренируюсь, меня в основном заботит техника и самозащита, так, что нет времени предаваться "другим мыслям."

I think most men are stinky and hairy, they are also heavy and I do not relish moments of trying to find an escape from beneath their sweaty body parts. While training, I am concerned with techniques or defending myself mostly, there is not much time to indulge in “other thoughts”.

Что вы думаете о "смешанных" поединках женщин с мужчинами? Возможно ли, чтобы женщины боксировали и боролись на равных с мужчинами?

What do you think about mixed combative competitions in other combative sports? Is it possible at all that women can be on an equal footing with men in boxing and wrestling?

Мне кажется, что из-за физических различий между мужчинами и женщинами, нам трудно быть на равных в таких видах спорта как бокс и борьба. Женщины часто боксируют в спарринге с мужчинами и борются с ними на соревнованиях, иногда выигрывают, а чаще проигрывают. Я - реалист, и я знаю, что средняя женщина никогда не будет иметь такой же сильный торс как мужчина ее размеров, но может иметь такие же сильные ноги. У нее очень пластичные бедра и суставы, она дольше мужчины пребывает в пике формы, у нее много преимуществ в мастерстве, но, вообще говоря, она не сможет нанести такой же ущерб мужчине, как он может нанести ей.

I believe that because of the physical differences between men and women, it will be difficult for us to be on equal footing in sports like boxing and wrestling. Women often spar with men in boxing, wrestle men in competition, winning some and losing a lot. I am a realist, I know that an average woman is not ever going to have the upper body strength of a man her own size, but she may have equal strength in her legs. She has increased flexibility in her hips and joints, she holds onto her peak longer than a man does, she has many advantages and skill on her side, but overall she will not be able to destroy men as much as they will destroy her.

Считаете ли Вы, что женщины должны заниматься абсолютно тем же, чем занимаются мужчины?

Do you believe that women should do whatever men do?

Женщины не только должны делать все то, что делают мужчины, но еще больше!
Я думаю, что не очень хорошо для женщин подражать мужчинам так, как это мы делаем в обществе. Я думаю, что попытки стать похожей на мужчину - это оскорбление своего собственного пола. Быть женщиной прекрасно, так наслаждайтесь преимуществами женского пола. Я никогда не шла в мужской мир доказывать, что я могу все делать то же, что мужчины; я просто хочу делать то, что само собой приходит. Не моя вина, что в мире борьбы и единоборств доминируют мужчины. Не я создала эту ситуацию, но я хорошо знаю, что я очень спортивна и добилась успехов в на спортивных аренах, я делаю только то, что у меня получается.

Women should not only do what any man can do, but more!
I think it is not a good thing for women to impersonate men to the point that we do in this society. I think to attempt to become like a man is an affront to your own sex. To be a woman is a wonderful thing, enjoy all the benefits of being a female. I never get involved in a man’s world to prove that I can do everything that a man can do; I simply want to do what comes naturally. The fact that the fighting world and combat sports are male dominated is not my fault, I didn’t create this situation, all I know is that I am very athletic and successful in these arenas, I can only do what I am good at.

Важeн ли для Вас Ваш внешний вид во время поединка или Вы забываете обо всем, когда боретесь? Не боитесь ли вы испортить лицо? Заботят ли вообще Вас такого рода проблемы?

Is it important for you to look good during the contest or you forget about that when wrestling? Are you afraid your face to be damaged? Do you care about this kind of problems at all?

Во время поединка меня не волнует как я физически выгляжу. Я не беспокоюсь, что поврежу нос или лицо. Можно легко повредить нос в любом виде спорта; вы не должны из-за этого отказываться от какого-то дела.

I am not concerned about my physical appearance when I compete. I am not worried about my nose or my face being damaged. You can feasibly break your nose doing any sport; you shouldn’t let that stop you from doing anything.

Считаете ли Вы единоборства чем-то опасными для женщин? Не думаете ли Вы, что занятие ими может нанести вред женскому организму (в особенности груди) и отрицательно повлиять на способность иметь здоровое потомство в будущем?

Don’t you consider physical combat to be dangerous for women? Don’t you think that it might be harmful for a female body (particularly for breasts) and for the ability to have healthy children in the future?

Сейчас не те темные времена, когда мужчины-врачи считали женщин неспособными к силовым упражнениям потому, что их матка может вывалиться наружу! Женщины физически приспособлены к спорту, единоборству и остальному; женщины более прочны, чем вы думаете. Кстати, если вы забыли, грудь состоит из жира. :-) Не больше и не меньше.

This isn’t the dark ages where male physicians considered women incapable of strenuous exercise because their uteruses could potentially drop right out of their bodies! Women are physically suited for sports, combat or otherwise; women are more durable than you think. Breasts are fat, by the way, in case you forgot. LOL Nothing more, nothing less.

Считаете ли Вы какие-то виды единоборств жестокими?

Do you consider some combat sports to be brutal?

Нет, они могут казаться жестокими только для того, кто не тренируется, а на самом деле они представляют собой науку. Единоборства - это вид искусства, такой же как и остальные.

No, they may appear to be brutal to someone who does not train, but really they are a science. Combat sports are an art form like any other.

Кто для вас самая трудная и неудобная соперница (вообще и в частности)?

Who is the hardest opponent for you (in general and in particular)?

Моя самая трудная соперница - я сама. Всякий раз, когда я проигрываю схватку или плохо выступаю в соревнованиях, это только потому, что я совершила ошибку в тренировках и в моральной подготовке.

I am my own hardest opponent. The only time I have ever lost a match or done badly at a tournament is because of some mistake I made in my training or mental preparation.

Какой Ваш поединок был наиболее интересным и волнующим?

Which your contest was the most interesting and exciting?

Меня очень устраивает уровень соревнований на основных турнирах, таких как мировые и всеамериканские чемпионаты. В них участвуют очень серьезные женщины.

I really enjoy the level of competition at the major tournaments like Worlds and Pan Ams. The women are very serious there.

Есть ли какая-то противница, с которой Вам особенно хотелось бы померяться силами, или Вам все равно с кем бороться?

Is there a martial artist who you particularly want to compete with or it doesn’t matter for you who to compete?

Есть несколько женщин, с которыми хочу встретиться в поединке когда-нибудь, но, вообще говоря, я рада встретиться с любой женщиной в этом виде спорта.

There are a few women that I would like to eventually meet in competition, but generally I am happy to face any woman in this sport.

Платят ли Вам за выступления? Если Вам не будут платить, будете ли все-таки заниматься единоборствами?

Do you get paid for competitions? Would you participate in combative sports if you don’t get paid?

Мне не платят за поединки, я делаю это, потому, что люблю это.

I am not paid to compete. I do it because I love it.

Боретесь ли Вы с друзьями для собственного развлечения?

Are you wrestling with friends just for fun?

Конечно, я борюсь с друзьями для развлечения, но мои друзья тоже занимаются джиу-джитсу.

I do wrestle with my friends for fun, but then again, most of my friends train Jiu-Jitsu too.

Считаете ли Вы физическое превосходство мужчин над женщинами приемлемым и естественным? Можете ли Вы себе представить, чтобы Ваш муж был слабее Вас?

Do you consider physical superiority of men over women acceptable and natural? Would you imagine that your husband or boy friend is weaker than you are?

Я не спрашиваю, почему господь сотворил два пола. Мужчины физически сильнее, но по-моему у женщин более тесная связь с мирозданием, такая, которой никогда не будет у большинства мужчин. Наша сила - в других сферах. Мужчины нуждаются в женщинах, а женщины нуждаются в мужчинах, мы прекрасно дополняем друг друга. Если женщина сильнее своего дружка, то может быть он должен будет продвинуться в других сферах?! :-)

I do not question the way God made the sexes. Men are stronger physically and, in my opinion, women are directly connected to the universe in a way that most men will never be able to experience. Our strengths lie in different areas. Men need women and women need men, we complement each other nicely. If a woman is stronger than her boyfriend is, maybe he will have to make up for it in other areas?! :-)

Считаете ли Вы, что мужчина должен быть галантным и предупредительным по отношению к женщине, даже если женщина - боец?

Do you think that a man must be gallant and attentive toward a woman even the woman is a fighter?

Я считаю, что, когда мужчине что-нибудь от женщины надо, он имеет обыкновение заискивать и ухаживать за ней и демонстрировать галантность для того, чтобы добиться от нее того, что он хочет, будь она бойцом или крошкой из Плейбоя. Такое поведение, наверное никогда не изменится.

I believe that when a man wants something from a woman, he will have a tendency to court her and woo her with gallant behavior to get what he wants whether she is a fighter or a Playboy bunny. This behavior will probably never change.

Известно ли Вам, что некоторые мужчины и женщины испытывают сексуальное возбуждение от участия в единоборствах и от их созерцания? Что Вы думаете об этом? Вам понятно, почему это происходит?

Are you aware that some men and women turn on by watching female single combat and by participating in it? What about you? what do you think about it? Do you understand why it happens?

Я думаю, что бы женщина не делала, найдутся в мире мужчины, которые возбудятся наблюдая за ней. Даже, к примеру, если профессиональная теннисистка поправит нижнее белье, то непременно какой-то зритель-мужчина потащится от этого и станет ее фотографировать. Затем он пойдет домой и поставит фотографию на Интернет, делая ее доступной всем мужчинам с таким же интересом к фетишизму. Затем они в течение многих часов будут болтать на форумах о теннисистках, у которых шорты застряли в промежности, пускать слюни и обмениваться видеокассетами с изображениями звезд спорта, поправляющих трико, фантазировать о различных ситуациях с ними и собирать видеокассеты со всего мира с изображением женщин, у которых натянулись трико и проступили очертания...

Если женщина дерется, играет, поет, кашляет, чихает... всегда найдется мужчина, считающий это пикантным.

I believe for anything a woman does, there will be men in this world that are going to get aroused watching her. Even if, for instance, she is a pro tennis player adjusting her underwear, some man in the audience will inevitably get a chubby and snap a photo. Then he will go home and post the photo on different web sites making it available for other like-minded men with the same “fetish”. Then they will spend countless hours chatting about a wedgie picking tennis players in the forums, drool over and swap videos of panty-adjusting sports stars, fantasize about various situations involving this occurrence and collect videos of women all around the world picking their wedgies…

If women fight, play, sing, cough, sneeze…some man will find it intriguing. You get my point by now.

Любите ли Вы смотреть физические единоборства, и что Вас больше впечатляет, состязания женщин или мужчин?

Do you like watching physical contests? What is more exciting for you, men’s or women’s competitions?

Я люблю наблюдать поединки женщин, поскольку я непосредственно к ним отношусь.

I enjoy watching women compete because I relate to them directly.

Каково Ваше мнение об эротических и шоу поединках, таких как профессиональная борьба (кетч), кэтфайтинг или «фокси»-бокс?

What is your opinion about erotic and show contests, such as professional wrestling, catfighting or foxy boxing?

На самом деле, каждому - свое.

To each his own really.

Считаете ли Вы, что женские поединки для забавы мужчин как-то унижают женщин?

Do you consider women’s contests for men’s amusement to be humiliating for women?

Вот мужчина идет смотреть борьбу в масле в местный стриптиз-клуб... Я думаю, что если кто-то в этом сценарии должен быть смущен и кого-то эксплуатируют, так это мужчины. Они тратят тяжело заработанные деньги на созерцание зрелища, в котором две женщины фальшиво тягают друг друга и раздраженные возвращаются домой, одинокие и с пустыми руками. А кетфайтершу после шоу подберет ее дружок, по дороге на ужин она заедет в банк, чтобы положить заработанные деньги, а дома ответит по электронной почте на письма фанатов... Подумайте об этом. Никакая женщина не должна чувствовать себя униженной, если она привлекательна, желанна, спортивна и красива. И неважно, как она будет использовать эти свои качества - для того, чтобы платить за аренду квартиры или найти мужа.

A man goes to watch an oil-wrestling match at a local strip club… I think if anyone in this scenario should feel embarrassed or exploited, it should be the men. They handed over their hard earned money in order to watch two women putting on a fake show, get all riled up and then go home empty handed, alone. The woman catfighter will be picked up by her boyfriend after the show, stopping on her way to dinner at the bank to deposit her earnings, go home and answer fan mail…. Think about it. No woman should feel humiliated for being sexy, desirable, athletic or beautiful. Regardless of whether she uses these qualities to make her rent or to help her catch a husband.

Участвовали ли Вы когда-нибудь в настоящих драках с женщинами? Считаете ли Вы драку приемлемой при определенных обстоятельствах?

Have you ever participated in real brawls with women? Do you consider them as acceptable under some circumstances?

Я никогда не дралась с женщинами. Было бы нечестно с моей стороны драться с обыкновенной женщиной; я бы наверное сильно ее изувечила. Зато мне приходилось драться с мужчинами.

I have never gotten into any fights with women. At this point, I think it would be really unfair for me to fight an average woman in the streets; I would probably injure her badly. I have gotten into fights with men, though.

О, Вы дрались с мужчинами! Расскажите, пожалуйста, как это произошло и чем эти драки закончились.

Oh, you have gotten into fights with men! Could you tell us how the fights happened and how they finished?

А, да, попался один противный пьяный француз в баре! Он сказал что-то очень неприличное и грубое моей подруге, и я как наскочила на него! Одной рукой я схватила его за горло, а другой - за ногу. Он свалился на стол, а вышибалы и его дружки бросились нас разнимать. Его удалили за драку, а мне разрешили остаться. Можете представить! По дороге к выходу он подошел к нашему столику и стал мне угрожать, что мол «мог бы меня убить»! Нам показалось это забавным!

Oh, just some obnoxious, drunk French guy in a bar! He said something really inappropriate and rude to my girlfriends and I, so I lunged at him! I had one hand on his throat and with the other, I had his leg. He landed on a table and the bouncers and his friends rushed in to break it up. He was kicked out for fighting, I was allowed to stay. Go figure! On his way out, the French man walked all the way back to my table to threaten that he could “have me killed”! We found that really hilarious!

Применяли ли Вы когда-нибудь свои навыки для защиты от серьезного нападения мужчин?

Have you used your skills for self-defense against real male attackers?

Почему-то мужчины со мной не связываются! Я, к счастью, никогда не проверяла свои навыки в таких ситуациях.

For some reason, men do not mess with me! I have thankfully never had to exercise my skills in such a situation.

Чем Вы увлекаетесь помимо единоборств?

What is your hobby (besides combative sports)?

Мне нравится писать и я стараюсь это делать часто. Для этого хобби нужна практика

I love to write and I make sure to do it often. Practice makes perfect with this type of hobby.

Какие пожелания у Вас есть к содержанию и оформлению нашего сайта?

Do you want to say anything about content and design of our WEB site?

Я рада, что существует сайт, посвященный женщинам, занимающимся единоборствами. Продолжайте в том же духе!

I appreciate that you have a site dedicated to women in combat sports. Keep up the good work!


В 2001 году он-лайновый журнал “Jiu-Jitsu Net" назвал Шеннон девушкой месяца и поместил несколько превосходных ее снимков, три из которых мы приводим здесь.

Logan-model

In 2002 the on-line magazine “Jiu-Jitsu Net” awarded Shannon with the title “The girl of the month” and placed her excellent photographs and we have placed three of them here.


Апрель 2002.

April 2002.

>> Наши интервью

>> Our interviews

Пишите Нам / Contact Us

Последнее обновление:

Last updated: