клуб female
женскихsingle combat
единоборствclub
 

 

Мы способны дать сдачи!
Успешные истории

We can fight back!
Success stories

Здесь опубликованы достоверные истории о случаях нападений на женщин, когда им удалось успешно отбиться

Stories about attacks against women where women successfully fought back or escaped

Репортажи СМИ, письма от женщин и мужчин

Media reports, letters from women and men


Смесь ярости и ужаса

Mixture of fury and terror

Сила слова

Power of speech

Я только что убила мужа

I've just killed my husband

Разгадка проста: девушки разговаривали по-английски

The reason is simple: the girls were speaking English

Женщина откусила кое-что у подозреваемого

Woman takes bite out of crime suspect


Смесь ярости и ужаса

Mixture of fury and terror

Письмо А. Дж. в клуб Вен-До: женщины для женщин - самооборона.

Letter A.J. to the club Wen-Do: self-defense by women and for women.

Я шла домой по Брансвик авеню, когда какой-то парень стал меня преследовать и говорить: "Хорошие сиськи, хорошая попа", что-то вроде этого. Сначала я игнорировала его, затем сказала ему, чтобы он отстал от меня, но он продолжал идти за мной и стал издеваться надо мной еще активнее, произнося такое: "Я хочу засунуть в тебя мой большой и толстый хрен".

I was walking home along Brunswick Ave, when this guy started following me and harassing me: "Nice tits, nice ass," stuff like that. At first I ignored him, then I told him to leave me alone, but he kept following me and the harassment escalated to the point where he was saying things like, "I wanna stick my big fat dick in you."

Я не на шутку испугалась. Я подумала, что надо идти не домой, а куда-нибудь в другое место, чтобы он не узнал, где я живу, но мне вдруг захотелось поскорее попасть домой, и я решила, что если я войду в свой многоквартирный дом, я буду в безопасности. Но, когда я подошла к дому, он находился прямо позади меня и не отступал ни на шаг. В тот момент я была очень испугана. Я стала шарить в сумочке, пытаясь поскорее найти ключи, и наткнулась на распылитель лака для волос. Тогда я вспомнила эпизод из фильма, в котором женщина отделалась от собаки.

This felt really threatening. I thought of going somewhere else other than home, so that he wouldn't know where I lived, but I just felt like getting home as soon as possible, and I figured once I got inside the apartment building I'd be safe. But by the time I got to my building he was close behind me, and he followed me right up the steps. By that point I was feeling pretty frightened. I started fishing around in my bag, trying to get my keys out as fast as possible, when my hand closed on a can of hairspray, and I remembered something I'd seen in a movie once. About how a woman got rid of a dog.

Я повернулась к нему лицом и сказала: "Проваливай от меня и от моего дома к еб...не матери". Он не пошевельнулся и сказал: "Что для тебя самое плохое, сучка?". Я ответила: "Я сотру тебя в порошок, вот что". Я выхватила свою зажигалку, щелкнула ею и выпустила струю из распылителя для волос прямо на пламя. Возникла огромная голубая ВСПЫШКА, и мужик отскочил в сторону с испуганным видом (который сменился яростью и ужасом). Его лицо и волосы вспыхнули (он не был в огне, но, я думаю, огонь коснулся его волос).

I turned around, faced him, and said, "Get the fuck away from me and get the fuck off my property." He stayed right there and said, "What's the worst that can happen, bitch?" I said, "I'll fucking incinerate you, that's what." I pulled out my lighter, snapped it on, and sprayed the hairspray right through the flame. There was a huge WHOOSH of blue flame, and the guy leapt back with a look of utter shock (soon replaced by a mixture of fury and terror), batting wildly at his face and hair. (He wasn't on fire, but I think his hair may have been singed.)

Он повернулся и побежал по улице, и последнее, что я от него услышала было: "Ты еб...ная сучка, я засужу тебя!" Однако его адвокат ни разу не появился.

He turned and ran off down the street, and the last I heard of him was him yelling, "You fucking psycho bitch, I'm gonna sue your ass!" I never did hear from his lawyer though.

Примечание издателя. НЕ пытайтесь пользоваться подобным методом просто для развлечения. Это блестяще сработало для А. Дж., но знайте, что существует огромная опасность того, что пламя распространится вовнутрь баллончика и произойдет взрыв.

Editors' safety note: Do NOT try this technique out just for fun! It worked brilliantly for A.J., but be aware that there is a serious risk that the flame could travel back inside the can and cause it to explode.

Торонто, сентябрь 1999

Toronto, September 1999

>> В начало страницы

>> Top of page

Сила слова

Power of speech

Письмо Л.Ф. в клуб Вен-До: женщины для женщин - самооборона.

Letter L.F. to the club Wen-Do: self-defense by women and for women.

Обучение в школе Вен-До вселило в меня уверенность в своих возможностях защитить себя. Перед тем как я стала брать у Вас уроки, мне казалось, что я обладаю необходимым мужеством. На самом деле, мне не хватало практического опыта, не говоря уже о психологической подготовке и умении преодолевать страх. Спасибо вам за поддержку и помощь в обеспечении моей личной безопасности.

Basic Wen-Do has been an inspiration and boon to my self-confidence in protecting my personal safety. Prior to taking your classes, I felt I had an overpowering measure of courage, which I needed; however, I was deficient in practical skills aside from psychological strategy, distancing and fear-flights. Thank you for your support and assistance in enabling me to better preserve and protect my personal physical safety.

По вашей просьбе я расскажу об одном случае успешного спасения женщины от нападения. В редкий блаженный безоблачный воскресный день я решила покататься на своем велосипеде. Я направилась к дорожке рядом с домом, где я живу, и сразу же увидела жестокое нападение на маленькую женщину. Женщина пыталась мужественно защититься от скользящих ударов мужчины. Дело происходило в портике около здания, куда нападавший загнал ее.

At your request I shall recount one of my successful experiences in rescuing a woman from an aggressive, mean assault. On a serene, blissful, rare Sunday afternoon, I was venturing out on my bike, Jezebel. Immediately on exiting the alley alongside and behind the apartment building in which I reside, I sighted a violent physical assault on a petite female. The woman was bravely trying to block the wild male's glancing blows to her person. They were on a building verandah; somehow he had cornered her.

После некоторых размышлений я решила попытаться помочь ей. Я села на велосипед и потребовала от него прекратить насилие: "Прекратите избивать ее!" Я умудрилась сохранить жесткий, твердый и напористый тон. Услышав меня, он прекратил избиение и, как ни в чем ни бывало, поковылял прочь. Я до сих пор поражаюсь силе слова и духа в критической ситуации. Женщина рассыпалась в благодарностях, и я с опаской удалилась. Вот тебе и тихий солнечный воскресный денек.

After careful consideration I resolved to try and help her. I sat on my bike and ordered him not to hurt her, like this, "Don't hurt her!" I contrived to keep my tone of voice steady, firm and assertive. On hearing me, he ceased pounding her and nonchalantly sauntered away. To this day I am amazed by the power of speech and action in critical situations. The woman thanked me profusely, and I rode off in disbelief. So much for the myth about quiet Sunday afternoons.

Торонто, сентябрь 1999

Toronto, September 1999

>> В начало страницы

>> Top of page

Я только что убила мужа

I've just killed my husband

Иногда мы говорим странные вещи, и они очень хорошо помогают!

Sometimes we say the most surprising things and they work so well!

Из сообщения инструктора [по самообороне]: "Одна из моих основных учениц поведала такую историю". Она вышла из своего многоэтажного дома и увидела совершенно постороннего мужчину, который приблизился к ней и сказал развязно: "Эй, я бы хотел потрахаться с тобой". Она была в шоке, но, собравшись духом, сказала по-деловому: "Тебе бы лучше держаться от меня подальше - меня ищет полиция, я только что убила своего мужа".

Instructor reports: One of my Basic students told this story. She was just coming out of her apartment building when a man, a complete stranger, walked up to her and said lecherously, "Hey... I'd like to have sex with you." She was shocked, but stood her ground, and said matter-of-factly, "You'd better stay away from me. The police are looking for me. I've just killed my husband."

Она сама удивилась тому, что слетело с ее уст, но что более важно, так же был удивлен и он. Он кинул на нее испуганный взгляд, быстро зашагал прочь и больше к ней не приставал.

She was completely taken aback by what had just come out of her mouth, but more importantly, so was he. He gave her a startled look, walked quickly away, and didn't bother her again.

Торонто Сан, Март 1999

Toronto Sun, March 1999

>> В начало страницы

>> Top of page

Разгадка проста: девушки разговаривали по-английски

The reason is simple: the girls were speaking English

Забавно было идти ночью с двумя вдрызг пьяными девушками, я их собственно и выгуливал перед сном, чтобы слегка проветрились. Представьте картину: окраина Питера, белая ночь, около 2 часов пополуночи. По дороге идут трое. В середине невысокий молодой человек, к которому с двух сторон, домиком, прислонились две девушки, гораздо выше его (как раз на 10см каблуков). Навстречу идет компания гопников человек этак в 6-7. Метров за 10 до нашей тройки их курс начинает изменяться в нашу сторону. Обычно, такие компании я к себе ближе, чем на 5 метров не подпускаю, меня не ломает под дружный гогот перейти на другую сторону тротуара, но тут подвижность ограничена. Я пытаюсь придумать что-нибудь кроме банального "Бегите, я их задержу, сколько смогу", но в голову ничего не лезет. Тут гопники входят в зону слышимости наших разговоров, после чего изменяют курс на удаляющийся. И мы мирно расходимся. Разгадка проста. Пьяные девушки разговаривали на английском языке. Обе они окончили английскую школу, и в определенной стадии опьянения говорить по-английски им было легче, чем по-русски. Вот так.

It was amusing to walk with two deadly drunken girls at late night. Actually, I just walked them in order to air them out before sleeping. Imagine such a picture: outskirts of St.Petersburg, light summer night, about 2 in the morning. Three people are walking down a road. In the middle there is a short guy with two girls leaning to him who are 4 inches taller (due to their long heels). A company of 6-7 hoodlums happens to walk toward us. When they were at the distance of about 30 feet, they changed their direction just to us. Usually, I don't let such guys to come up to me closer than 15 feet - I am not embarrassed to cross the street being accompanying by their loud cackle. But in that case my mobility was limited. I try to think something up but nothing comes to my head except an ordinary: "Run and I'll delay them". At this moment the hoodlums approach to as at a hearing distance and all the sudden they start getting away. The reason turns out to be simple. The drunken girls were speaking English. They graduated from an English school and it seemed to be easier for them to use English rather than Russian at that stage of intoxication. That's the story.

P.S. Прошу оценить вероятность, с которой наша группа могла успешно отбиться от гопников в подобной ситуации :-)

P.S. Please estimate the probability for our group of successfully fighting back with those hoodlums :-)

Посетитель с псевдонимом Аренамастер,
Форум Клуба женских единоборств.

Visitor having the nickname Arenamaster,
Forum of Female single combat club.

>> В начало страницы

>> Top of page

Женщина откусила кое-что у подозреваемого

Woman takes bite out of crime suspect

Рано утром в пятницу женщина вошла в управление чикагской полиции с необычными вещественными доказательствами: пара яичек, которые, по ее словам, она откусила у насильника.

A woman walked into Chicago police headquarters early Friday morning holding an unusual piece of evidence: a pair of testicles she said she'd bitten off an attacker.

"Сорокадвухлетняя жительница Эванстона сообщила полиции, что она оказала сопротивление мужчине, который пытался заставить ее иметь с ним оральный секс. Полиция поместила яички в специальный контейнер, поскольку негде было искать того мужчину", - сообщил сержант Роберт Карги.

"The 42-year-old Evanston woman told police she fought back after a man forced her to perform oral sex on him. Police put the testicles in a biohazard evidence container because the man was nowhere to be found", - Sgt. Robert Cargie said.

Затем мужчина явился в больницу "Майкл Риз", и полиция "передала два предмета для стыковки", - сказал Карги. Но яички не удалось прикрепить, сообщила Сандра Уилкс, руководитель по общественным связям госпиталя.

Then a man turned up at Michael Reese Hospital and Medical Center. Police "put two and two together," Cargie said. But the testicles could not be reattached, said Sandra Wilks, director of community relations for the hospital.

Полиция идентифицировала мужчину как Эрика Вильямса 21 года. Его обвинили в навязчивом сексуальном нападении.

Police identified the man as Eric Williams, 21. He was charged with aggravated criminal sexual assault.

Как сообщила полиция, женщина рассказала следующее. Она вышла из клуба около 35 улицы и Мичиган [авеню] около 3:30 ночи и пошла по Мичиган на юг, но возле 36 улицы к ней якобы подошел Вильямс и сказал ей, что хочет иметь с ней оральный секс. Остается неясным, как произошло откусывание. Один из полицейских источников сообщает, что женщина заявила, что обхватила зубами его яички и, якобы, когда Вильямс ударил ее по голове, она откусила их. "Я полагаю, что все возможно", - сказал Карги.

Police said the woman gave this account: She left a lounge near 35th and Michigan about 3:30 a.m. and was walking south on Michigan near 36th when Williams allegedly cornered her and said he wanted her to perform oral sex. It's unclear exactly how the bite happened. One police source said the woman claimed she had placed her teeth around the testicles and when Williams allegedly hit her in the head, she bit them off. "I would assume that anything is possible," Cargie said.

Др. Роберт Надлер, уролог из северо-западной мемориальной больницы сказал, что теоретически возможно пришить оторванные яички. Но в данном случае, рваный разрыв и испорченные кровеносные сосуды делают успешный исход практически невозможным.

Dr. Robert Nadler, an urologist at Northwestern Memorial Hospital, said it is theoretically possible to reattach severed testicles. But the conditions of this case - an unclean cut and stretched or damaged blood vessels - would make success extremely unlikely.

Стефани Циммерманн и Франк Мейн
Чикаго Сан-Таймс, 19 мая 2001

By Stephanie Zimmermann and Frank Main
Chicago Sun-Times, May 19, 2001

>> В начало страницы

>> Top of page




>> Самооборона




>> Fight back

Пишите Нам / Contact Us

Последнее обновление:

Last updated: